09 Aug 10, 06:00PM
I don't seem to have made myself clear. Because these differences exist the locale does not just contain the "basic" language (in my example above "en") but also the locality-variant (above UK or US). And each translation file we provide will be geared toward an exact locale.
This means if Hearty does a mexican-spanish translation he'd do es_MX, if someone else does spanish as spoken in spain it'd be es_ES (I think, I'm still looking for a comprehensive list!).
There's a number of spanish variants: es_CO, es_MX, es_PE, es_AR, ...
This means if Hearty does a mexican-spanish translation he'd do es_MX, if someone else does spanish as spoken in spain it'd be es_ES (I think, I'm still looking for a comprehensive list!).
There's a number of spanish variants: es_CO, es_MX, es_PE, es_AR, ...