17 Feb 12, 11:51PM
OK LySioS, unless so minor setbacks on that mapmodels package I am now available to sort this one out.
Between you and I you should trust me about translation, I am Belgian and let me remind you that it has been handled to a Belgian team to translate Monty Python's movies and every episodes of the Flying Circus... Isn't that a reference?
Canadian wise they have this bad habit of defending 'a' French distorted lingo, meaning by this that they translate American to a sort of French...
This can be argued also in English/American color/colours, French/Swiss/Belgian Soixante dix/Septante, Quatre vingt/Hectante.
As I said, we'll compare and make the best of it ;)
Between you and I you should trust me about translation, I am Belgian and let me remind you that it has been handled to a Belgian team to translate Monty Python's movies and every episodes of the Flying Circus... Isn't that a reference?
Canadian wise they have this bad habit of defending 'a' French distorted lingo, meaning by this that they translate American to a sort of French...
This can be argued also in English/American color/colours, French/Swiss/Belgian Soixante dix/Septante, Quatre vingt/Hectante.
As I said, we'll compare and make the best of it ;)