17 Feb 11, 06:01PM
The tricky thing with translators is, you've still got to type the stuff correctly in your own language first.
There's at least one mistake in your english version, as you obviously missed out the "s" at "Germans", otherwise it would be "nannten wir die Deutschen".
Zurück zum Essen. Wie wäre es mit Brathering? ;)
There's at least one mistake in your english version, as you obviously missed out the "s" at "Germans", otherwise it would be "nannten wir die Deutschen".
Zurück zum Essen. Wie wäre es mit Brathering? ;)